Sesapa leh translatekan apakah makna perkataan “tingu”? Sumpah kami blur dan tak faham. Tapi karangan ini sungguh menggeletek pankreas kami. Tak tahan beb baca.
yes its funny but come on…this kid is just being honest…budak ni jujur sebenarnya…can’t blame the kid…begitulah penggunaan bahasa pasar dkt sabah..so dia tulis apa yg dia ckp…what to do…guru kena sabar lah….
anyway..there are actually some useful sabahans vocabs u can learn n use when u all want to visit Sabah o even speak 2 ur sabahans friends..U all might find it funny…but thats the way it is….
..there are actually some useful sabahans vocabs u can learn n use when u all want to visit Sabah o even speak 2 ur sabahans friends..U all might find it funny…but thats the way i…………
……………..
kalu aku bagi c- kat budak nie..
kalu betul wujud la budak nie…
ui na..xbleh jadi budak ni..mmg la rasa lucu karngan dia ni sbb sy pn dh nk pecah perut baca tp klu xda org bimbing dia n ajar cara mnulis yg betul, smpi bla2 pn x blh maju @ bgus dlm penulisan.
bercakap dlm loghat sabah x apa cuma xbleh guna loghat tu untuk penulisan rasmi mahupun penulisan baku..
lol…aku yg prihatin..huhu
ala….ni tulisan orang yg sama saja ni dia juga muridnya dia juga sigunya cuma dia ubah2 ja tulisan dia tu saja nak buat gempak tapi yg kenyataan memang itu lah sakap2 orang sabah SIA BANGGA JADI URANG SABAH………negeri di bawah bayu
karangan dia pasal “karabau” pun sya dah baca….lucu…lucu….lebih kurang ja bahasa dia tp mmg pandai ni budak buat cerita hahahaa…ada bakat cuma perlu perbaiki bahasa dan ejaan..selamat belajar.
huhuhu kenapa tikus itu tidak limpas….. hahahha terima kasih adtuk…. kerana limpas… hahaha
duh lucu bha crita budak ni….. boleh wat dlm majalah gila-gila…. edisi sabah bha… hahaha
Email kami di borakartis [at] gmail.com untuk berkongsi gambar-gambar yang mampu memecahkan usus anda. Laman lain kami:- ButikNara - Koleksi Tudung Nara BeautifulNara - Gosip Artis Malaysia KakNara - Belakang Tabir BN
hahahaha 4rm sabah ba nie… wakakakakakakkaakka cian dak nie…
lucu..lucu..lucu…lucu…lucu…lucu….
tingu = tengok…..rasanya lah…hahahahaha menangis ak bc
memang benar kata2 kodok… memang betul… tingu = tengok…
ada pape agi yang xdipahami?
actually tingu tuh TENGOK. kebanyakkan bahase sabah yang telah digunakan
Dari sandakan atau kudat ini budak. lucu brabisss….
hahahahha 4 kali tau percubaan dak nieee…. hahahhahahahahhahahahhaha hadooiiii….. lawakkkk…
saya pun selamat sudah bah….
rasanya budak india pn betul gak. tingu tu cikgu. itu budak kacau saya. tingu tu cikguuu!
hehe.. biasa lah tu bah kan..
ya bah, tingu tu mksd dia TENGOK..
nda pa tu.. len kalik cuba lagik ..ehehe
pew mmg trbek…ha3..pecah pwot nk bace ni….
cm ape je ..
yes its funny but come on…this kid is just being honest…budak ni jujur sebenarnya…can’t blame the kid…begitulah penggunaan bahasa pasar dkt sabah..so dia tulis apa yg dia ckp…what to do…guru kena sabar lah….
anyway..there are actually some useful sabahans vocabs u can learn n use when u all want to visit Sabah o even speak 2 ur sabahans friends..U all might find it funny…but thats the way it is….
tingu=tengok
pigi=pergi
kana=kena
terinjak=terpijak / injak=pijak
gustan=undur
begagar=shaking/berketar
bubut=kejar (original sabah’s word)
limpas=lalu (original sabah’s word)
teda=tidak ada
budak ni bagusss…..mmg baguusss mai no ondu…kakarajo ko id somonu…arajin kono moi sikul…perbaiki kesilapan dan cuba lagi
hehehehe..kelakar la…
Uiks sampai sini bah ini karangan! Hehehehehe Proud to be Sabahan! Saudara ab. Saya setuju sama kau punya statement.
Boleh tahan ni karangan adik saya boleh sampai disini.. congratz my brother.. hehehe
tingu= tengok…
lucu sy bc ni
tingu itu adalah tengok..
waa………slmt dah bdak neh….de ke gne bhs mlayu proto.
mlayu purba ek…ish2….nazak der…
tingu tu “tengok” dalam bhse sabah~
budak nih da kene buang sekola….
sbb mencarut di dlm exam…
hahahahaha…
bace lagi kat sini!
ini semuanya tipu semata2. org dewasa yg tulis karangan nie tapi guna tangan kiri…aku dah tau taktik dia nie sbnrnya…korang sume kena tipu ….hahahhaha
aah. ni bdk sabah la ni sbb ade perkataan “limpas”.
..there are actually some useful sabahans vocabs u can learn n use when u all want to visit Sabah o even speak 2 ur sabahans friends..U all might find it funny…but thats the way i…………
……………..
kalu aku bagi c- kat budak nie..
kalu betul wujud la budak nie…
yang besh nyer cikgu maintain giler… menanda dengan penuh dedikasi … kakakaka
ui na..xbleh jadi budak ni..mmg la rasa lucu karngan dia ni sbb sy pn dh nk pecah perut baca tp klu xda org bimbing dia n ajar cara mnulis yg betul, smpi bla2 pn x blh maju @ bgus dlm penulisan.
bercakap dlm loghat sabah x apa cuma xbleh guna loghat tu untuk penulisan rasmi mahupun penulisan baku..
lol…aku yg prihatin..huhu
ala….ni tulisan orang yg sama saja ni dia juga muridnya dia juga sigunya cuma dia ubah2 ja tulisan dia tu saja nak buat gempak tapi yg kenyataan memang itu lah sakap2 orang sabah SIA BANGGA JADI URANG SABAH………negeri di bawah bayu
hahahahaha btol2 x ley bla ini bdk…bole ganti stephen chow hahaha
karangan dia pasal “karabau” pun sya dah baca….lucu…lucu….lebih kurang ja bahasa dia tp mmg pandai ni budak buat cerita hahahaa…ada bakat cuma perlu perbaiki bahasa dan ejaan..selamat belajar.
tingu tu : tengok
bubut: ligan / kejar
limpas : lari / lalu
ni bhasa bajau ni… terer btl la budak ni .. syabas2… milo pink 1….
lucu2 yg terkantut tu sya lucu….hahahah
terkantut = terkentut,,bubut = kejar…..hahaha
mmg lucu la…
gustan = undur hahahaha karabau mata merah =P
wehh.nie org sabah lahh.memang lah dia ckp mcm tuh,
huhuhu kenapa tikus itu tidak limpas….. hahahha terima kasih adtuk…. kerana limpas… hahaha
duh lucu bha crita budak ni….. boleh wat dlm majalah gila-gila…. edisi sabah bha… hahaha
Tingu=Tengok
ape dah seketul ular n gustan…..lawakkkkkkkkk3…cbe g……
yeah sabah and brunei hampir sama bahasa
‘limpas’ is also use by sarawakian
haha,what a funny piece
datuk pigi sana..
pigi sini…
datuk bina pigi..
pigi2 datuk gigi gosok
hahaha..bdk umur brape yg tlis ni..kakah
bila dibaca balik, budak ne byk idea dan dia pandai kembangkn karangannya. cuma cara olahan bahasanya yg tidak betul..
hahahahaha..seketul ular dan gustan..ape daaa…ular boleh pronouce seketul..
pela korang sume ni, ok lah tu gred die D. hehe/
aduh ni…bahasa sabah lah.. tingu means ” tengok” ni bahasa local ni…
Hehe,,, yeap bahasa tempatan sabah ni. Tapi okey ler tuu budak-budak lagi mesti karangan and imaginasi tak berapa nak jadik.. Masih boley improve.